Avertissement 

Je comprends et j'accepte que les membres de MTA Mexico Travel Adventure ("Membres"), et/ou tout guide, instructeur ou Divemaster de MTA associé au programme auquel je participe, ont une licence pour utiliser plusieurs marques déposées de MTA et pour fournir les services proposés par MTA, mais ne sont pas des agents, employés ou franchisés de Servicios Turísticos Metrad, S.A. de C.V., ("MTA"). De plus, je comprends que les activités commerciales des membres sont indépendantes, ne sont pas la propriété de MTA, ni exploitées par MTA, et que bien que MTA établisse des normes pour les services fournis, elle n'est pas responsable de contrôler les opérations des activités effectuées par les membres. De plus, je comprends et j'accepte, en mon nom et au nom de mes héritiers, qu'en cas de blessure ou de décès pendant toute activité contractée (randonnée, kayak, navigation, snorkeling et/ou plongée sous-marine, et/ou toute autre activité physique ; ci-après dénommées "Activité" ou "Activités"), ni moi ni mes héritiers ne tiendrons MTA responsable des actions, inactions ou négligences des entités susmentionnées et/ou des instructeurs et Divemasters associés à l'activité.

 

En ce qui concerne les activités liées à la plongée, je comprends et j'accepte que pour effectuer toute plongée, je dois être un plongeur certifié, formé aux pratiques de plongée sécuritaires, ou un élève en plongée sous la supervision d'un instructeur de plongée certifié. Je sais que la plongée en surface, l'apnée et la plongée comportent des risques inhérents, y compris les risques associés aux trajets en bateau vers et depuis le site de plongée (ci-après, "Excursion"), pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Je comprends que la plongée avec de l'air comprimé comporte certains risques inhérents, y compris, mais sans s'y limiter, la maladie de décompression, l'embolie ou d'autres blessures hyperbares ou liées à l'expansion de l'air nécessitant un traitement en chambre de décompression. Si je plonge avec de l'air enrichi en oxygène ("air enrichi") ou d'autres mélanges de gaz, y compris de l'oxygène, je comprends également que cela comporte des risques inhérents, tels que la toxicité de l'oxygène et/ou des mélanges inadéquats de gaz respirable. Je reconnais que cette excursion comporte des risques de glissade ou de chute à bord du bateau, de coupure ou de choc avec un bateau pendant que je suis dans l'eau, des blessures lors de la montée ou de la descente du bateau, et d'autres dangers maritimes. De plus, je comprends que l'excursion se déroulera dans un endroit éloigné, soit par le temps, la distance, ou les deux, d'une chambre de décompression. Je choisis néanmoins de poursuivre l'excursion malgré l'absence d'une chambre de décompression à proximité des sites de plongée. Je comprends que ni MTA, ni les professionnels de la plongée présents sur le site de plongée, ni les employés, fonctionnaires, agents, contractants et cessionnaires (ci-après, les "Parties déchargées") ne peuvent être tenus responsables de quelque manière que ce soit des blessures, décès ou autres dommages qui pourraient m'arriver, à ma famille, mes héritiers ou cessionnaires, au cours de l'excursion, suite à ma participation à l'excursion ou à la négligence de l'une des parties, y compris les parties déchargées, qu'elle soit passive ou active. J'affirme que je suis en bonne condition physique et mentale pour l'excursion et/ou l'activité. De plus, je déclare que je ne participerai pas à l'excursion et/ou à l'activité si je suis sous l'influence de l'alcool ou de toute drogue contre-indiquée pour la plongée. Si je prends des médicaments, j'affirme avoir consulté un médecin et avoir l'autorisation de plonger sous l'effet des médicaments/drogues. Je comprends que la plongée est une activité physiquement exigeante et que je fournirai des efforts durant l'excursion et/ou l'activité et que, si je me blesse à la suite d'une crise cardiaque, de panique, d'hyperventilation, de noyade ou de toute autre cause, j'assume expressément le risque de ces blessures et je ne tiendrai pas les Parties déchargées responsables. Je suis conscient que les pratiques sécuritaires pour toute activité recommandent d'être accompagné, sauf si j'ai été formé pour être autosuffisant dans diverses situations à risque. Concernant la plongée, je suis conscient qu'il est de ma responsabilité de planifier ma plongée en fonction de mon expérience et de mes limites, ainsi que des conditions de l'eau et de l'environnement. Je ne tiendrai pas les Parties déchargées responsables de mon manque de planification ou d'un respect insuffisant de mon plan de plongée et des instructions fournies par les professionnels de la plongée. Si je plonge ou fais du snorkeling depuis un bateau, je serai présent et attentif au briefing de l'équipage du bateau ; si quelque chose n'est pas clair, j'en informerai immédiatement l'équipage ou le capitaine du bateau. Je reconnais qu'il est de ma responsabilité de planifier mes plongées sans décompression, dans des paramètres qui me permettront de faire un arrêt de sécurité avant de remonter à la surface, et de remonter à bord du bateau avec suffisamment d'air dans mon cylindre pour des raisons de sécurité. En cas de détresse à la surface, je m'engage à lâcher immédiatement mes poids et à gonfler mon gilet stabilisateur (par voie orale ou à l'aide de l'inflateur basse pression) pour obtenir une flottabilité en surface. J'affirme qu'il est de ma responsabilité de vérifier que l'équipement que j'utiliserai pour toute activité est en bon état avant de quitter le quai ou le point de rencontre pour l'excursion. Je ne tiendrai pas les Parties déchargées responsables de mon omission de vérifier l'équipement avant toute activité ou si je choisis de pratiquer l'activité avec un équipement défectueux. Je reconnais que les Parties déchargées ne m'ont fait aucune promesse, implicite ou autre, indiquant qu'elles ou leur équipage interviendront en cas de sauvetage ou de premiers secours efficaces. Si je montre des signes de détresse ou si je demande de l'aide, je souhaite être secouru, et je ne tiendrai pas les Parties déchargées, les guides ou l'équipage du bateau responsables de leurs actions en essayant d'effectuer un sauvetage ou de prodiguer les premiers secours. Par la présente, je déclare et accepte que cet accord s'applique à toutes les excursions et/ou activités auxquelles je participerai avec MTA à partir de la date de signature de cet accord. De plus, j'accepte que si une disposition de cet accord est jugée inapplicable ou invalide, cette disposition sera supprimée de l'accord. Le reste de cet accord sera alors interprété comme si la disposition inapplicable n'avait jamais été incluse dans le document. Je comprends et accepte que non seulement je renonce à mon droit de poursuivre les Parties déchargées, mais aussi à tout droit que mes héritiers, cessionnaires ou bénéficiaires pourraient avoir de poursuivre les Parties déchargées en cas de mon décès. En outre, je déclare avoir l'autorité de le faire, et que mes héritiers, cessionnaires et bénéficiaires ne pourront pas contester mes déclarations aux Parties déchargées.

PAR LE PRÉSENT INSTRUMENT, J'ACCEPTE D'EXONÉRER ET DE LIBÉRER LES PARTIES DÉFINIES CI-DESSUS DE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES BLESSURES PERSONNELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS OU LE DÉCÈS DÛS À N'IMPORTE QUELLE CAUSE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER À LA NÉGLIGENCE DES PARTIES DÉCHARGÉES, QU'ELLE SOIT PASSIVE OU ACTIVE. JE ME SUIS ENTIÈREMENT INFORMÉ, AINSI QUE MES HÉRITIERS, DU CONTENU DE CET ACCORD, QUI PORTE SUR I) UNE LIBÉRATION DE RESPONSABILITÉ ET II) L'ASSOMPTION DU RISQUE. DE PLUS, JE DÉCLARE ET AFFIRME QUE JE SUIS SUFFISAMMENT À L'AISE EN LANGUE ESPAGNOLE, QUE J'AI LU LA PRÉSENTE AUTORISATION ET QUE J'EN COMPRENDS LE CONTENU ; DE PLUS, JE DÉCLARE QUE J'AI PLUS DE 18 ANS, OU QUE DANS LE CAS CONTRAIRE, CE DOCUMENT EST SIGNÉ PAR MON PARENT OU TUTEUR EN MON NOM ET POUR MON COMPTE.